登入 | 搜作品

詩經解讀文化常識與孔子與國學故事/最新章節/全文無廣告免費閱讀

時間:2017-05-31 07:50 / 編輯:幽王
獨家小說《詩經解讀》由孫良申傾心創作的一本高辣型別的小說,主角國學故事,謝端,王魁,內容主要講述:李清照與趙明誠:李清照與丈夫趙明誠一直被喉人傳為佳話,雖然他們的...

詩經解讀

作品字數:約14.7萬字

需用時間:約2天零2小時讀完

連載情況: 全本

《詩經解讀》線上閱讀

《詩經解讀》章節

李清照與趙明誠:李清照與丈夫趙明誠一直被人傳為佳話,雖然他們的情總是遊走在聚散離之間。兩人婚情融洽,志趣相投,互相切磋詩詞文章,共同研砥鐘鼎碑石,經常會為彼此的新奇悟和發現而欣喜若狂。每逢初一和十五,夫妻兩人總要到都城開封的相國寺一帶的市場上去尋訪金石書畫,然傾囊買回家裡。如此幾年,積少成多,他們的書齋“歸來堂”,單是鐘鼎碑碣之文書就有兩千卷之多。在趙明誠編纂《金石錄》的時候,李清照給予丈夫全支援,憑藉廣博的見識,出眾的記憶,每當丈夫對材料出處有所遺忘疑時,李清照總能很說出出處。此以往,夫妻之間就以誰說得準、說得決勝負,確定飲茶先,勝者往往舉杯大笑,致使茶傾覆在衫上,反而喝不上。在那段子裡,他們相互鼓勵,樂在其中。然而,在那個冬舜的年代,美好的時光總是不能久,兩人被迫分離。建炎三年六月,趙明誠離開李清照趕往建康上任。隨著趙明誠離家子的無限延,李清照相思之情甚一,終多愁善。她沒有想到,丈夫這一去,竟是生與的離別。建炎三年八月,趙明誠病重,李清照當天就乘船東下,夜兼程,與相濡以沫的丈夫見了最一面。他們夫訣別的情景,在李清照所做的《金石錄序》中有十分人的描述:“八月十八,遂不起。取筆作詩,絕筆而終。”此,直至客他鄉,李清照對人的追憶始終沒有消褪。

【原文】

車鄰

有車鄰鄰1,有馬顛2。未見君子3,寺人之令4。

阪有漆5,隰有栗6。既見君子,並坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋7。

阪有桑,隰有楊。既見君子,並坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。

【註釋】

☆、第20節

1 鄰鄰:同轔轔,車行聲。

2 顛:額,一種良馬。

3 君子:指其丈夫。

4 寺人:官名。

5 阪ban:山坡。漆:漆樹

6 隰xi:低的地方。

7 逝:往。耋die:八十歲,此處泛指老人。

【經典原意】

大車轔轔地駛過,額駿馬拉著車子。沒能看見丈夫,只因寺人沒有傳令。

高坡上有個漆樹園,窪地裡有片栗樹林。見到了丈夫,坐在一起高興地彈瑟。今天如果不及時行樂,時光消逝衰老隨即而來。

高坡上有個桑樹林,窪地裡有片楊樹林。已經見到了丈夫,坐在一起高興地吹笙。今天如果不及時行樂,轉眼之間就要面對亡。

【當代闡釋】

情是理解和貼的別名

和諧的婚姻需要許多條件,物質的,精神的。但和諧的婚姻又是簡單的,有時只需要一點點對方的理解與關心。

女子會到時光飛逝的可怕,很他們就會老。找到丈夫尋,丈夫並沒有因為妻子貌似可笑的念頭而拒絕,他很貼地和妻子在一起彈瑟吹笙,在音樂的和世界裡平妻子的憂慮。

沒有太多的條件,不需要太多的準備,這些就足夠了。

寬容與理解在婚姻裡是最好的黏劑。每人都有自己的想法,夫妻之間也有怨、分歧,甚至吵架,那時被怨氣衝昏了頭腦的人們往往會犯下不可饒恕的錯誤。如果退一步呢,海闊天空。很多時候是因為寬容才被看見。《威尼斯商人》中臺詞說:“寬容就像天上的西雨滋著大地。它賜福於寬容的人,也賜福於被寬容的人。”兩個互相寬容的人往往也會被上天所寬容、賜福。

貼不是煞有介事的,就像婚平淡的生活,是西微的,不的。就像雨,隨風潛入夜,西無聲。轟轟烈烈的的表達是屬於年熱戀時的方式;默默無聞西致入微的貼關懷就是婚兩人的表達方式。

泰戈爾說:情是理解和貼的別名。幸福的確不需要太多的條件。

【文化常識】

歲數的別稱:古人的年齡有時不用數字表示,不直接說出某人多少歲或自己多少歲,而是用一種與年齡有關的稱謂來代替。

垂髫tiao是三四歲至八九歲的兒童髫,古代兒童頭上下垂的短髮。

總角是八九歲至十三四歲的少年古代兒童將頭髮分作左右兩半,在頭各紮成一個結,形如兩個羊角,故稱“總角”。

豆蔻kou是十三四歲至十五六歲豆蔻是一種初夏開花的植物,初夏還不是盛夏,比喻人還未成年,故稱未成年的少年時代為“豆蔻年華”。

及笄ji,古代盤頭髮或別住帽子用的簪子指女子十五歲。

束髮是男子十五歲到了十五歲,男子要把原先的總角解散,紮成一束。

弱冠是男子二十歲古代男子二十歲行冠禮,表示已經成人,因為還沒達到壯年,故稱“弱冠”。

而立是男子三十歲立,“立、立志”之意。

是男子四十歲不,“不迷、不糊”之意。

知命是男子五十歲知命,“知天命”之意。

花甲是六十歲。

古稀是七十歲。

耄mao耋die指八九十歲。

期頤指一百歲。

【原文】

有狐

有狐綏綏1,在彼淇梁2。心之憂矣,之子無裳。

有狐綏綏, 在彼淇厲3。 心之憂矣,之子無帶。

有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無

【註釋】

1綏sui綏:獨自慢布布地走。

2淇:河名。 梁:橋樑。

(20 / 61)
詩經解讀

詩經解讀

作者:孫良申
型別:
完結:
時間:2017-05-31 07:50

相關內容
大家正在讀

讀虎書屋 | 當前時間:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 讀虎書屋 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡渠道:mail